Please view video in full screen mode by clicking on the icon [
] in the lower right corner of the video screen. Thank you
A. Litwin found this video file a little while ago in an informatively labeled sub-folder in a temp folder named "media" with an equally informative file name.
Upon viewing the video posted here, what caught A. Litwin's attention was how it accentuates a property, shared with some other alphabets is that words formed from the letters of these alphabets, as well as the letters themselves are read from right to left. In opposition to English that is read from left to right.
Specifically [the apparently only; at "first glance"] letter being shown the letter: Aleph. The rotation of the ring is deliberately set to be counterclockwise so that the Aleph is brought into view from the right and then moves across the screen from right to left as the image sequence advances.
A. Litwin suspects that if instead, one had the English letter "A" on a ring in the same fashion as is the Aleph and the ring rotated clockwise, left to right one's attention would not become focused in the same way [as much]. A totally speculative reason for this [ given that this attenuation of focus between the letters is indeed what occurs] is that A. Litwin thinks that the differential effect is, at least, in part due to the matter of that the letter Aleph [as do the other 21 letters] is both a letter and a word. The word Aleph is the / a spoken word of the first letter of the Hebrew alphabet where as with the first letter of the English alphabet: "A" it is not a word. There is no spelling of "A" that represents it speaking "it." While it is a vowel and has "a" sound. But does not seem to be a spelling for "a" or "A" as a word. correct?
If so then, that explains a quandary. Right? Namely, there is no logic, reason [reasoning] , criteria based ordinal "rank" | position | to them.
Hummm kinda, sorta reminds one of one of those "silly" biblical "stories" having to do with confusion due to the inability of those "mythical" folks in the story.
Might, by chance, at least explain, an[attributable] part of the confusion one sees amongst those who's language is...
To be continued...